用户登录
免费注册
设为首页
加入收藏
手机版
关注我们:
官方微博
官方微信
打开微信扫一扫
大诗界
本版
用户
首页
论坛
诗界内参
收藏-大诗界年度主题
[关注:会员在线作坊]
《大诗界》
《诗友》
会员空间
排行榜
日志
Blog
官方QQ群:
诗舞·同题
诗香女儿
三人行
力作·精品
好诗共赏
当代诗声
文苑·综艺
理论家
每月精榜
历年网刊
好诗歌特刊
第85期
第84期
第83期
第82期
驻站诗人
山城子
观云忘我
王芥
天荒一隅
蜀道人生
大诗界
»
论坛
›
原创360° 立足当下 展望未来 共享经典 推陈出新
›
现代诗-歌
›
翻译 / 卢兆玉
返回列表
查看:
895
|
回复:
1
翻译 / 卢兆玉
[复制链接]
卢兆玉
卢兆玉
当前离线
积分
41878
IP卡
狗仔卡
发表于 2019-2-23 00:49:02
|
显示全部楼层
|
阅读模式
翻译 / 卢兆玉
不同文字间的切换,
一张皮,两副面孔。
如果你翻译过来,再翻译过去,
它们是同一首诗吗?
不同格局的语言,
连“诗”的基本释意都不同,
有的人害怕魔鬼,
有的人连上帝也不敬畏。
、
东西方的距离——
不是一张靠背椅就能折叠的。
2019.2.22
回复
使用道具
举报
提升卡
置顶卡
沉默卡
喧嚣卡
变色卡
显身卡
彭三县
彭三县
当前离线
积分
13514
IP卡
狗仔卡
发表于 2019-10-7 17:50:47
|
显示全部楼层
提上学习
回复
使用道具
举报
显身卡
还有一些帖子被系统自动隐藏,点此展开
返回列表
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以回帖
登录
|
注册
本版积分规则
发表回复
回帖并转播
回帖后跳转到最后一页
登录
发帖
导读